×

SmokeLong Quarterly

Share This f l Translate this page

Sinéad Quirke Køngerskov

Sinéad Quirke Køngerskov is an academic and archaeologist turned Danish to English translator, editor and tutor. Her translations include Susanne Clod Pedersen’s Viking saga, Arnulf, Lone Vitus’ The Harrowing, Kristoffer Glavind Kjær’s Bodily Intelligence and Bringing History to Life’s D-Day: The Greatest Invasion of All Time. Originally from Ireland, Quirke Køngerskov now lives in Denmark. How did she get there? It’s an old story: a Viking ship sailed from Ireland to Denmark and took back a red-haired girl. Actually, about 60 people rowed and sailed in the world’s largest reconstructed Viking ship. Roughly 1000 nautical miles in seven weeks. Quirke Køngerskov is the SmokeLong Quarterly guest editor for Danish.

ornament

Notes as Guest Reader/Editor in Smokelong Quarterly

Notes: i utide

ornament

Support SmokeLong Quarterly

Your donation helps writers and artists get paid for their work. If you’re enjoying what you read here, please consider donating to SmokeLong Quarterly today.

A SmokeLong Summer 2023!

Book Now!

From June 5 to August 27 2023, SmokeLong is going to host the superworkshop, A SmokeLong Summer for the second year. We want to spend the summer with you, the flash community. Our asynchronous workshops take place on a devoted website where you can create a profile, interact with the flash community, and take part in group discussions on craft, but A SmokeLong Summer is much more.