×

SmokeLong Quarterly

Share This f l Translate this page

Sinéad Quirke Køngerskov

Sinéad Quirke Køngerskov is an academic and archaeologist turned Danish to English translator, editor and tutor. Her translations include Susanne Clod Pedersen’s Viking saga, Arnulf, Lone Vitus’ The Harrowing, Kristoffer Glavind Kjær’s Bodily Intelligence and Bringing History to Life’s D-Day: The Greatest Invasion of All Time. Originally from Ireland, Quirke Køngerskov now lives in Denmark. How did she get there? It’s an old story: a Viking ship sailed from Ireland to Denmark and took back a red-haired girl. Actually, about 60 people rowed and sailed in the world’s largest reconstructed Viking ship. Roughly 1000 nautical miles in seven weeks. Quirke Køngerskov is the SmokeLong Quarterly guest editor for Danish.

ornament

Notes as Guest Reader/Editor in Smokelong Quarterly

Notes: i utide

ornament

Support SmokeLong Quarterly

Your donation helps writers and artists get paid for their work. If you’re enjoying what you read here, please consider donating to SmokeLong Quarterly today.

SmokeLong Fitness--The Community Workshop

Register Now! Begin October 1!

SmokeLong Fitness is the Ongoing Community Workshop of SmokeLong Quarterly. This asynchronous workshop happens on our dedicated workshop site. You will work in small groups of around 12 participants to give and receive feedback. Each Monday, you will receive a new writing task (one writing task each week) designed by the senior editor team of SmokeLong. The core workshop is asynchronous, so you can take part from anywhere at anytime. We are excited about creating a supportive, consistent and structured environment for flash writers to work on their craft.